Literal and Vocal Expression of Japanese Language
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
language learning strategies and vocabulary size of iranian efl learners
learning a second or foreign language requires the manipulation of four main skills, namely, listening, reading, speaking, and writing which lead to effective communication. it is obvious that vocabulary is an indispensible part of any communication, so without a vocabulary, no meaningful communication can take place and meaningful communication relies heavily on vocabulary. one fundamental fac...
Non-literal language and semantic dementia
Semantic dementia is characterized by fluent, phonologically adequate speech with various anomias and semantic paraphasias. Performance on semantic tasks is well documented in these patients, although little is known regarding performance on more complex language tasks, such as those involving non-literal language (interpretation of metaphors and proverbs and recognition of irony). OBJECTIVE ...
متن کاملeffects of first language on second language writing-a preliminary contrastive rhetoric study of farsi and english
to explore the idea the investingation proposed, aimed at finding whether the performances of the population of iranians students studying english in an efl context are consistent in l1 and l2 writing taks and whether there is a cross-linguistic transfer in this respect. in this regard the subjects were instructed to write four compositions-two in english and two in farsi-which consisted of an ...
15 صفحه اولFigurative and Literal Action-Sentence Compatibility Effect in Japanese
It is well-know that the action-sentence compatibility effect (ACE) is activated by mental simulation triggered by visual or linguistic stimuli (Glenberg and Kaschak 2002 and many others). However, no study has compared the extent of ACE activated by literal and figurative understanding of honorific Japanese verbs. Two experiments, consisting of 59 Japanese university students was conducted usi...
متن کاملthe underlying structure of language proficiency and the proficiency level
هدف از انجام این تخقیق بررسی رابطه احتمالی بین سطح مهارت زبان خارجی (foreign language proficiency) و ساختار مهارت زبان خارجی بود. تعداد 314 زبان آموز مونث و مذکر که عمدتا دانشجویان رشته های زبان انگلیسی در سطوح کارشناسی و کارشناسی ارشد بودند در این تحقیق شرکت کردند. از لحاظ سطح مهارت زبان خارجی شرکت کنندگان بسیار با هم متفاوت بودند، (75 نفر سطح پیشرفته، 113 نفر سطح متوسط، 126 سطح مقدماتی). کلا ...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: The Japanese journal of psychology
سال: 1927
ISSN: 1884-1082,0021-5236
DOI: 10.4992/jjpsy.2.400